Yun-Yun: If you position yourself as a bagatellographer, why is there additional text?
Zoltan: What do you mean? You are not quite accurate as a human being anyway.
Yun-Yun: I take that as a compliment. Why do “Bagatellography Books” contain text? What is the need for it?
Zoltan: The bagatellos – I’m referring here to the individual pictures – carry their own stories. Stories that I experience while taking them. The texts are actually prints of the artistic impressions generated by the experiences.
Yun-Yun: Photoimpressionism?
Zoltan: Wow! That was profound, can I appropriate the term as my own?
Yun-Yun: Sure, be my guest.